UNIVERSIDAD
DE LOS ANDES
MÉRIDA -VENEZUELA

WEB DEL PROFESOR

MELVA J. MÁRQUEZ R.


melva@ula.ve
melva.marquez@upf.edu



Datos académicos

Investigación

Cursos y Talleres

Enlaces de interés

Misceláneos

Publicaciones

Márquez, M. (2005a) El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra (tesis doctoral).URL: http://www.tdx.cesca.es/TDX-0307105-134028/

Márquez, M. (2005b) El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra (Serie Tesis,12) Formato CD-ROM URL: http://www.iula.upf.es/edis5ca.htm

Márquez, M. (en prensa) La ingeniería lingüística y la terminología de base comunicativa. En EVENTOS. Caracas: Escuela de Idiomas Modernos, Facultad de Humanidades y Educación, Universidad Central de Venezuela.

Márquez, M. (en prensa) Noción y tipología del anglicismo. En Revista de Lingüística Aplicada (Edición especial sobre lexicología y terminología. México: Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional Autónoma de México.

Márquez M., y Dávila J. (2002a) La terminología y la ingeniería lingüística en la Universidad de Los Andes: Historia y situación actual. Terminómetro 6, Número especial de los países andinos. Unión Latina: Paris.

Dávila, J., Astorga, L., Márquez M., Contreras H., Myerston J., y Parra, M. (2002b) Introducción a la lingüística computacional con una perspectiva interdisciplinaria. Terminómetro 6, Número especial de los países andinos. Unión Latina: Paris.

Márquez, M. (2002c) El acuerdo dentro del aula de traducción científica: actividad pedagógica para un entorno real. En Actas del I Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes. Museo de La Nación: Lima, Perú (en prensa)

Sánchez A. y Márquez M. (2002d) La voz pasiva del inglés al español: funciones discursivas y equivalencia contextual en textos científicos. En Actas del I Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes. Museo de La Nación: Lima, Perú (en prensa).

Márquez M., Peduzzi E., Pozzobon C. y Aguilar G. (2002e) La terminología con fines específicos: problemas reales del especialista dentro del aula de clase. En Actas del VIII Simposio Iberoamericano de Terminología: Colombia.

Márquez, M. (Colaborador) En Gondar, M. (2002) Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español Cambridge/Klett Compact. Cambridge (Reino Unido): Cambridge University Press.

Nomdedeu A., y Márquez, M. (2001) Los Anglicismos en la Terminología del fútbol: Motivaciones y consecuencias lingüísticas. En Moreno, A. y Vera C. (Eds.) Perspectivas recientes sobre el discurso. León: AESLA, Universidad de León.

Márquez, M. (2000) Los expertos ante el uso del género gramatical en los anglicismos terminológicos. En Muñoz, Carmen (Ed.) Trabajos en lingüística aplicada. Barcelona: Universidad de Barcelona.

Márquez, M. (1999) La asignación del género en el préstamo terminológico del inglés al español ¿aleatorio o predecible? Universidad Simón Bolívar. Caracas, Venezuela (trabajo de grado del programa de maestría en lingüística aplicada)

Márquez, M. SISTER. (Sistema Terminológico) Glosario terminológico para redes de teleinformática (Inglés-Español) Universidad de Los Andes, Mérida. Dirección URL: http://ulaweb.adm.ula.ve/sister/