Actividades de Investigacion |
Publicaciones |
Actividades docentes |
Enlaces |
Reino UBU |
Rubén Medina Reino UBU |
Plutôt la vie Más bien la vida |
Plutôt la vie que ces prismes sans épaisseur même si les couleurs sont plus pures Plutôt que cette heure toujours couverte que ces terribles voitures de flammes froides Que ces pierres blettes Plutôt ce coeur à cran d'arrêt Que cette mare aux murmures Et que cette étoffe blanche qui chante à la fois dans l'air et dans la terre Que cette bénédiction nuptiale qui joint mon front à celui de la vanité totale Plutôt la vie Plutôt la vie avec ses draps conjuratoires Ses cicatrices d'évasions Plutôt la vie plutôt cette rosace sur ma tombe La vie de la présence rien que de la présence Où une voix dit Est-tu là où une autre répond Est-tu là Je n'y suis guère hélas Et pourtant quand nous ferions le jeu de ce que nous faisons mourir Plutôt la vie Plutôt la vie plutôt la vie Enfance vénérable Le ruban qui part d'un fakir Ressemble à la glissière du monde Le soleil a beau n'être qu'une épave Pour peu que le corps de la femme lui ressemble Tu songes en contemplant la trajectoire tout du long Ou seulement en fermant les yeux sur l'orage adorable qui a nom ta main Plutôt la vie Plutôt la vie avec ses salons d'attente Lorsqu'on sait qu'on ne sera jamais introduit Plutôt la vie que ces établissements thermaux Où le service est fait par des colliers Plutôt la vie défavorable et longue Quand les livres se refermeraient ici sur des rayons moins doux Et quand là-bas il ferait mieux que meilleur il ferait libre oui Plutôt la vie Plutôt la vie comme fond de dédain À cette tête suffisamment belle Comme l'antidote de cette perfection qu'elle appelle et qu'elle craint La vie le fard de Dieu La vie comme un passeport vierge Une petite ville comme Pont-à-Mousson Et comme tout s'est déjà dit Plutôt la vie. André Breton en "Claire de Terre", Éditions Gallimard, 1966
|
Más
bien la vida Más bien la vida que esos prismas sin espesor aun si los colores son mas vivos Más bien que esa hora siempre cubierta que esos terribles coches de llamas frías Que esas piedras bledos Más bien este corazón con el freno puesto Que estas charca con murmullos Y que esta tela blanca que canta a la vez en el aire y en la tierra Que esta bendición nupcial que une mi frente a la de la vanidad total Más bien la vida Más bien la vida con sus sábanas conjuratorias Sus cicatrices de evasiones Más bien la vida más bien este rosetón en mi tumba La vida de la presencia nada más que de la presencia Donde una voz dice ¿Estás ahí? donde otra voz responde ¿Estás ahí? No estoy alli ni por desgracia Y sin embargo aun cuando hiciésemos el juego de lo que hacemos morir Más bien la vida Más bien la vida más bien la vida Infancia venerable La cinta que sale de un fakir Se parece a la corredera del mundo Bien puede el sol no ser más que un despojo Por poco que el cuerpo de la mujer se le parezca Sueñas contemplando la trayectoria a todo lo largo O sólo cerrando los ojos sobre la tormenta adorable que se llama tu mano Más bien la vida Más bien la vida con sus salones de espera Cuando sabe uno que no será nunca introducido Más bien la vida con esos establecimientos termales Donde el servicio se hace por medio de collares Más bien la vida desfavorable y larga Aun cuando los libros se cerrasen aquí sobre rayos menos dulces Y aun cuando allá hiciese un tiempo mejor que mejor hiciese libre sí Más bien la vida Más bien la vida como fondo de desdén A esa cabeza insuficientemente bella Como el antídoto de esa perfección que ella reclama y teme La vida el afeite de Dios La vida como un pasaporte virgen Una pequeña ciudad como Pont-á-Mousson Y como todo está ya dicho Más bien la vida. André Breton en "Claire de Terre", Ediciones Gallimard, 1966 |